(Extraído da última revisão de 2024 do livro de ritualística)
ll 帰 命 無 量 寿 如 来
◎ KI MYŌ MU RYŌ JU NYŌ RAI
南 無 不 可 思 議 光
NA MU FU KA SHI GI KŌ
法 蔵 菩 薩 囚 位 時
HŌ ZŌ BO SA IN NI JI
在 世 自 在 王 仏 所
ZAI SE JI ZAI Ō BUS SHO
覩 見 諸 仏 浄 土 因
TŌ KEN SHŌ BU JŌ DO IN
国 土 人 天 之 善 悪
KOKU DO NIN DEN SHI ZEN MAKU
建 立 無 上 殊 勝 願
KON RYŪ MU JŌ SHU SHŌ GAN
超 発 希 有 大 弘 誓
CHŌ HOK KE U DAI GU ZEI
Oh! Buda da Luz Infinita! O Seu chamado me desperta e tomo refúgio na Vida Imensurável! Louvo reverentemente a Luz Inefável! Há muito tempo, um rei renunciou ao seu reino e se tornou bodhisattva, e na busca do Caminho encontrou com o Buda Lokesvara-raja. Tomando conhecimento das características das terras dos Budas e reconhecendo a natureza dos seres humanos e do seu mundo, Ele prometeu e fundou uma Terra Pura para que todas as formas de vida pudessem conviver, e assim fez votos maravilhosos, até então inexistentes.
五 劫 思 惟 之 摂 受
GO KŌ SHI YUI SHI SHŌ JU
重 誓 名 声 聞 十 方
JŪ SEI MYŌ SHŌ MON JIP PŌ
普 放 無 量 無 辺 光
FU HŌ MU RYŌ MU HEN KŌ
無 碍 無 対 光 炎 王
MU GE MU TAI KŌ EN NŌ
清 浄 歓 喜 智 慧 光
SHŌ JŌ KAN GI CHI E KŌ
不 断 難 思 無 称 光
FU DAN NAN SHI MU SHŌ KŌ
超 日 月 光 照 塵 刹
CHŌ NICHI GAK KŌ SHŌ JIN SE
一 切 群 生 蒙 光 照
IS SAI GUN JŌ MU KŌ SHŌ
Meditando por muito tempo, Ele analisou os votos, escolhendo e adotando aqueles que mais tocaram seu coração.“- Conclamo todos os seres viventes das Dez Direções a escutarem bem o meu Nome e o meu Ensinamento, pois a Salvação já está realizada”. Todos serão iluminados com o esplendor dessa Luz. A Luz Imensurável, Luz Ilimitada, Luz Desimpedida, Luz Incomparável que beneficiará a todos com Pureza, Alegria e Profunda Sabedoria. A Luz Incessante, Inefável, impossível de descrever com palavras, que sobrepuja o sol e a lua. Não há lugar onde seus raios não cheguem, beneficiando todos os seres viventes.
本 願 名 号 正 定 業
HON GAN MYŌ GŌ SHŌ JŌ GŌ
至 心 信 楽 願 為 因
SHI SHIN SHIN GYŌ GAN NI IN
成 等 覚 証 大 涅 槃
JŌ TŌ GAKU SHŌ DAI NE HAN
必 至 滅 度 願 成 就
HIS SHI MED DO GAN JŌ JU
如 来 所 以 興 出 世
NYO RAI SHŌ I KŌ SHUS SE
唯 説 弥 陀 本 願 海
YUI SE MI DA HON GAN KAI
五 濁 悪 時 群 生 海
GO JOKU AKU JI GUN JŌ KAI
応 信 如 来 如 実 言
Ō SHIN NYO RAI NYO JIG GON
Assim, Ele se tornou o Buda Amida, o Eterno Buda da Terra Pura, da Terra Almejada, e seu Nome, sendo o próprio Namu Amida Butsu, é a expressão da Verdade que indica o Caminho no qual os seres viventes devem seguir. Seu Voto sincero toca a raiz da nossa existência. Se eu for desperto e entender o sentido da vida, então é certamente porque seu Voto de Salvação foi realizado. Assim, o Buda Amida manifestou-se neste mundo apenas para pregar o Voto da Salvação tão profundo e amplo quanto o oceano. Nós, que vivemos nas trevas do mundo, submersos em um mar de sofrimentos, devemos apenas crer nas palavras verdadeiras do Buda.
能 発 一 念 喜 愛 心
NŌ HŌ ICHI NEN KI AI SHIN
不 断 煩 悩 得 涅 槃
FŪ DAN BON NŌ TOKU NE HAN
凡 聖 逆 謗 斉 回 入
BON SHŌ GYAKU HŌ SAI E NYŪ
如 衆 水 入 海 一 味
NYO SHŪ SHI NYŪ KAI ICHI MI
摂 取 心 光 常 照 護
SES SHU SHIN KŌ JŌ SHŌ GO
已 能 雖 破 無 明 闇
I NŌ SUI HA MU MYŌ AN
貧 愛 瞋 憎 之 雲 霧
TON NAI SHIN ZŌ SHI UN MU
常 覆 真 実 信 心 天
JŌ FU SHIN JI SHIN JIN TEN
Quando estabelecida a confiança nas palavras do Buda, meu coração se encherá de alegria e amor, e mesmo que não consiga me livrar das preocupações e dos sofrimentos, poderei alcançar a Iluminação do Buda. Pessoas comuns, sábias, rebeldes ou que se desprezam, não importa. Uma vez convertidos, todos estarão salvos como se fossemos as águas se fundindo em um só oceano. O coração do Buda é uma Luz que nunca nos abandona, sempre ilumina e nos protege. As trevas do nosso coração já estão rompidas, mas as nuvens e névoas da ganância, da ira, do apego e do ódio estão sempre toldando o Coração Verdadeiro do Buda.
譬 如 日 光 覆 雲 霧
HI NYO NIK KŌ FU UN MU
雲 霧 之 下 明 無 闇
UN MU SHI GE MYŌ MU AN
獲 信 見 敬 大 慶 喜
GYAKU SHIN KEN KYŌ DAI KYŌ KI
即 横 超 截 五 悪 趣
SOKU Ō CHŌ ZEG GO AKU SHU
一 切 善 悪 凡 夫 人
IS SAI ZEN MAKU BON BU NIN
聞 信 如 来 弘 誓 願
MON SHIN NYO RAI GU ZEI GAN
仏 言 広 大 勝 解 者
BUG GON KŌ DAI SHŌ GE SHA
是 人 名 分 陀 利 華
ZE NIN MYŌ FUN DA RI KE
No entanto, ainda que a luz do sol seja coberta por nuvens ou neblinas, abaixo delas continua claro, não há trevas, e assim é semelhante ao coração verdadeiro do Buda que sempre é límpido. Quando recebemos a Fé, conscientizamo-nos da preciosidade da vida e a respeitamos. Nosso coração se enche de alegria amplamente. Neste momento, nos desviamos e rapidamente saltamos do caminho do mal através do Poder do Voto Original. Todos os seres viventes, bons e maus, ao escutarem e crerem nos Ensinamentos do Buda serão considerados por ele pessoas realizadas, como flores de lótus brancos imaculadas que nascem no lodo.
弥 陀 仏 本 願 念 仏
MI DA BU HON GAN NEN BŪ
邪 見 憍 慢 悪 衆 生
JA KEN KYŌ MAN AKU SHU JŌ
信 楽 受 持 甚 以 難
SHIN GYŌ JŪ JI JIN NI NAN
難 中 之 難 無 過 斯
NAN CHŪ SHI NAN MU KA SHI
印 度 西 天 之 論 家
IN DO SAI TEN SHI RON GE
中 夏 日 域 之 高 僧
CHŪ KA JICHI IKI SHI KŌ SŌ
顕 大 聖 興 世 正 意
KEN DAI SHŌ KŌ SE SHŌ I
明 如 来 本 誓 応 機
MYŌ NYO RAI HON ZEI Ō KI
Para os seres arrogantes, pretensiosos e rebeldes, crer no Voto compassivo do Buda é difícil. Não há nada mais árduo do que despertar a Confiança para aqueles que recitam, louvam e esquecem o Nembutsu, sem acreditar nele. Os Bodhisattvas Nāgārjuna e Vasubandhu do extremo Oeste da Índia, Tanluan, Daochuo e Shandao da China, Genshin e Genkū do Japão, todos expressaram o significado de Shakyamuni ter nascido neste mundo. Transmitiram o Voto Original do Buda que revelou a realidade da Salvação de todos os seres viventes.
釈 迦 如 来 楞 伽 山
SHA KA NYO RAI RYŌ GA SEN
為 衆 告 命 南 天 竺
I SHŪ GŌ MYŌ NAN TEN JIKU
龍 樹 大 士 出 於 世
RYŪ JU DAI JI SHUT TO SE
悉 能 摧 破 有 無 見
SHIN NŌ ZAI HA U MU KEN
宣 説 大 乗 無 上 法
SEN ZE DAI JŌ MU JŌ HŌ
証 歓 喜 地 生 安 楽
SHŌ KAN GI JI SHŌ AN RAKU
顕 示 難 行 陸 路 苦
KEN JI NAN GYŌ ROKU RO KU
信 楽 易 行 水 道 楽
SHIN GYŌ I GYŌ SHI DŌ RAKU
O Buda Shakyamuni, o Tathāgata, quando pregou para uma multidão no Monte Lanka, anunciou: “irá se manifestar no mundo, no Sul da Índia, um grandioso ser, o Bodhisattva Nagarjuna, que desconstruirá todo o pensamento sobre o ser e o não ser! Ele pregará a maravilhosa Lei da Salvação, que não se refere a uma única pessoa, pois dentro do Grande Veículo, a salvação transporta todos os seres para que compartilhem o Ir-nascer na Terra da Alegria e da Paz.” O Bodhisattva Nagarjuna mostrou dois caminhos para a Iluminação e disse que, em vez de percorrer solitariamente o Caminho Difícil, há um caminho mais fácil para cruzar o mar alegremente com os companheiros. Navegando no barco do Voto Original do Buda para atravessar o mar de paixões mundanas, podemos então chegar à margem da Iluminação.
憶 念 弥 陀 仏 本 願
OKU NEN MI DA BU HON GAN
自 然 即 時 入 必 定
JI NEN SOKU JI NYŪ HIJ JO
唯 能 常 称 如 来 号
YUI NŌ JŌ SHŌ NYO RAI GŌ
応 報 大 悲 弘 誓 恩
Ō HŌ DAI HI GU ZEI ON
天 親 菩 薩 造 論 説
TEN JIN BO SA ZŌ RON SE
帰 命 無 碍 光 如 来
KI MYŌ MU GE KŌ NYO RAI
依 修 多 羅 顕 真 実
E SHU TA RA KEN SHIN JI
光 闡 横 超 大 誓 願
KŌ SEN Ō CHŌ DAI SEI GAN
Quando a Fé no Voto Original se estabelecer e nunca for esquecida, espontaneamente surgirá no seu coração a certeza da realização da salvação e a garantia do Não Retrocesso. Apenas recitar sempre o Nome Sagrado retribuindo o benefício recebido é o mais importante. O Bodhisattva Vasubandhu esclareceu e declarou no Tratado da Terra Pura: “Eu viverei escutando atentamente os ensinamentos do Buda da Luz Sem Impedimentos”. Revelou o Voto Original do Buda expresso no Sutra da Vida Imensurável, que elucida aos seres viventes como sobrepujar agilmente o Caminho da Ilusão.
広 由 本 願 力 回 向
KŌ YU HON GAN RIKI E KŌ
為 度 群 生 彰 一 心
I DO GUN JŌ SHŌ IS SHIN
帰 入 功 徳 大 宝 海
KI NYŪ KU DOKU DAI HŌ KAI
必 獲 入 大 会 衆 数
HIG GYAKU NYŪ DAI E SHU SHU
得 至 蓮 華 蔵 世 界
TOKU SHI REN GE ZŌ SE KAI
即 証 真 如 法 性 身
SOKU SHŌ SHIN NYO HOS SHŌ SHIN
遊 煩 悩 林 現 神 通
YŪ BON NŌ RIN GEN JIN ZŪ
入 生 死 園 示 応 化
NYŪ SHŌ JI ON JI Ō GE
O Buda revelou amplamente a Graça do Poder do Voto que salva a todos os seres viventes que com coração uno, nele crê. Crendo na virtude da dádiva do Buda que se revela como um mar de tesouros, o ser vivente certamente fará parte da Grande Assembleia na Terra do Buda. Assim que alcançarmos a Terra do Buda, semelhante à um mundo de flores de lótus, imediatamente receberemos a verdadeira Iluminação. Mesmo numa vida cheia de paixões mundanas não perderemos de vista o sentido da vida. Nem mesmo diante da imprevisibilidade da vida e da morte, poderemos viver como se estivéssemos passeando alegremente em bosques ou jardins, convivendo com pessoas da Grande Assembleia e escutando o Ensinamento. Assim foi dito.
本 師 曇 鸞 梁 天 子
HON JI DON RAN RYŌ TEN SHI
常 向 鸞 処 菩 薩 礼
JŌ KŌ RAN SHO BO SA RAI
三 蔵 流 支 授 浄 教
SAN ZŌ RU SHI JU JŌ KYŌ
焚 焼 仙 経 帰 楽 邦
BON SHŌ SEN GYŌ KI RAKU HŌ
天 親 菩 薩 論 註 解
TEN JIN BO SA RON CHŪ GE
報 土 因 果 顕 誓 願
HŌ DO IN GA KEN SEI GAN
往 還 回 向 由 他 力
Ō GEN E KŌ YU TA RIKI
正 定 之 因 唯 信 心
SHŌ JŌ SHI IN YUI SHIN JIN
O Mestre Tanluan foi respeitado e louvado como Bodhisattva pelos reis da dinastia Lian. Ele, através do encontro com Bodhirucci, Mestre das Três Coleções do Dharma, deixou de lado o ensinamento da vida eterna, queimou o ensinamentos taoístas que pregavam a superstição da longevidade e imortalidade e se refugiou no Voto Original da Terra do Buda. Ele explicou o Tratado da Terra Pura escrito pelo Bodhisattva Vasubandhu, afirmando que a Terra da Recompensa e a razão da sua criação pelo Buda, são todas baseadas no Voto Original. Tanto a Ida quanto o Retorno da Terra Pura só é possível através do Voto Original, portanto, da força do Outro Poder e não do Poder Próprio. Assim, a causa para estabelecer o Caminho para viver de forma verdadeira, está somente no ato de confiar no Voto Original.
惑 染 凡 夫 信 心 発
WAKU ZEN BON BU SHIN JIN HO
証 知 生 死 即 涅 槃
SHŌ CHI SHŌ JI SOKU NE HAN
必 至 無 量 光 明 土
HIS SHI MU RYŌ KŌ MYŌ DO
諸 有 衆 生 皆 普 化
SHO U SHU JŌ KAI FU KE
道 綽 決 聖 道 難 証
DŌ SHA KES SHŌ DŌ NAN SHŌ
唯 明 浄 土 可 通 入
YUI MYŌ JŌ DO KA TSŪ NYŪ
万 善 自 力 貶 勤 修
MAN ZEN JI RIKI HEN GON SHŪ
円 満 徳 号 勧 専 称
EN MAN TOKU GŌ KAN SEN SHŌ
Se uma pessoa confusa despertar para a Fé, suas dúvidas e ansiedades sobre a vida e a morte serão esclarecidas e ela perceberá que a vida não é sem sentido. Aqueles que vivem no mundo de Luz Ilimitada certamente iluminarão o seu redor. Assim foi dito. O Mestre Daochuo depois de estudar profundamente a história do Budismo decidiu que não tinha escolha senão desistir do Caminho dos Sábios e revelou que o portão para a Iluminação estava aberto para ele através do Caminho da Terra Pura do Voto Original do Buda. Sendo em vão acumular várias práticas de ações meritórias do Poder Próprio, o Mestre Daochuo recomendou a recitação contínua do Nome do Buda, que em si mesmo, é pleno de virtudes.
三 不 三 信 誨 慇 懃
SAN PU SAN SHIN KE ON GON
像 末 法 滅 同 悲 引
ZŌ MA HŌ ME DŌ HI IN
一 生 造 悪 値 弘 誓
IS SHŌ ZŌ AKU CHI GU ZEI
至 安 養 界 証 妙 果
SHI AN NYŌ KAI SHŌ MYŌ KA
◎ 善 導 独 明 仏 正 意
◎ ZEN DŌ DOKU MYŌ BUS SHŌ I
矜 哀 定 散 与 逆 悪
KŌ AI JYŌ SAN YO GYAKU AKU
光 明 名 号 顕 因 縁
KŌ MYŌ MYŌ GŌ KEN IN NEN
開 入 本 願 大 智 海
KAI NYŪ HON GAN DAI CHI KAI
Além disso, o Mestre Daochuo mostrou como é o estado do coração dos seres viventes, que está sempre descrente, orientando cuidadosamente sobre a Fé Verdadeira. Ele anuncia que, por exemplo, se chegarmos em uma época na qual o Ensinamento do budismo entre em extinção, o Coração de Amida se compadecerá da mesma forma em todas as Eras. Ele nos ensinou que, mesmo praticando o mal durante a vida inteira, se encontrarmos o Voto Original e nele crermos, estaremos na Terra da Paz e Bem-aventurança e nos tornaremos iluminados. Assim foi dito. Somente o Mestre Shandao revelou profundamente a Verdadeira Intenção do Buda como descrito no Sutra da Contemplação. Ao encontrar a Luz da Sabedoria do Buda, escutar e louvar o seu Nome, que são as causas e condições para converter seus corações e adentrar o Caminho da Iluminação, todos recebem a Compaixão do Buda Amida, que considera perdidas tanto as pessoas boas, que se dedicam às disciplinas, quanto as pessoas más que praticam perversidades.
行 者 正 受 金 剛 心
GYŌ JA SHŌ JU KON GŌ SHIN
慶 喜 一 念 相 応 後
KYŌ KI ICHI NEN SŌ Ō GO
与 韋 提 等 獲 三 忍
YO I DAI TŌ GYAKU SAN NIN
即 証 法 性 之 常 楽
SOKU SHŌ HOS SHŌ SHI JŌ RAKU
源 信 広 開 一 代 教
GEN SHIN KŌ KAI ICHI DAI KYŌ
偏 帰 安 養 勧 一 切
HEN KI AN NYŌ KAN IS SAI
専 雑 執 心 判 浅 深
SEN ZŌ SHŪ SHIN HAN SEN JIN
報 化 二 土 正 弁 立
HŌ KE NI DO SHŌ BEN RYŪ
Através do Voto de Amida e da Sabedoria do Buda, tão profunda como o oceano, aqueles que vivem na prática do Nome Sagrado recebem o Coração Adamantino e Inquebrantável. Quando o Coração Jubiloso se torna uno com o coração do Buda, semelhante ao da rainha Vaidehi que, nas profundezas do desespero se encontrou com o Buda Shakyamuni, obtém-se, então, Alegria, Iluminação e Sabedoria, despertando para a alegria de viver a Vida Eterna. Assim foi dito. O Mestre Genshin esclareceu o Budismo de forma ampla e recomendou incessantemente para todas as pessoas tomarem refúgio na Terra Pura da Suprema Tranquilidade prometida pelo Buda. Esclareceu a diferença entre acreditar profundamente e acreditar com a mente superficial que prática várias disciplinas. Com o coração de profunda fé, todas as pessoas poderão estar na Verdadeira Terra Pura Estabelecida pelo Voto Original ou com a mente coberta de desconfiança manter-se aprisionadas na Terra da Recompensa Temporária.
極 重 悪 人 唯 称 仏
GOKU JŪ AKU NIN YUI SHŌ BU
我 亦 在 彼 摂 取 中
GA YAKU ZAI HI SES SHŪ CHŪ
煩 悩 障 眼 雖 不 見
BON NŌ SHŌ GEN SUI FU KEN
大 悲 無 倦 常 照 我
DAI HI MU KEN JŌ SHŌ GA
本 師 源 空 明 仏 教
HON JI GEN KŪ MYŌ BUK KYŌ
憐 愍 善 悪 凡 夫 人
REN MIN ZEN MAKU BON BU NIN
真 宗 教 証 興 片 州
SHIN SHŪ KYŌ SHŌ KŌ HEN SHŪ
選 択 本 願 弘 悪 世
SEN JAKU HON GAN GU AKU SE
As pessoas perversas deveriam apenas louvar o Nome do Buda.“Eu, Genshin, também estou envolto pela Luz do Voto Original do Buda Amida. Embora com olhos bloqueados pelas paixões mundanas, a Grande Compaixão do Buda Amida nunca deixa de me iluminar.” Assim foi dito. Disse o Mestre Shinran: “Meu bom Mestre Genkū mostrou claramente que o Budismo é para o povo. Fez votos tanto para as pessoas boas quanto para as perversas, considerando todas como pessoas comuns. Ele difundiu os verdadeiros ensinamentos para a nação periférica insular da Ásia, o Japão. Desta forma, o Voto Original cuidadosamente selecionado pelo Buda foi disseminado neste mundo cheio de discriminação e guerras.”
還 来 生 死 輪 転 家
GEN RAI SHŌ JI RIN DEN GE
決 以 疑 情 為 所 止
KET CHI GI JŌ I SHO SHI
速 入 寂 静 無 為 楽
SOKU NYŪ JAKU JŌ MU I RAKU
必 以 信 心 為 能 入
HIT CHI SHIN JIN I NŌ NYŪ
弘 経 大 士 宗 師 等
GU KYŌ DAI JI SHŪ SHI TŌ
拯 済 無 辺 極 濁 悪
JŌ SAI MU HEN GOKU JOKU AKU
道 俗 時 衆 共 同 心
DŌ ZOKU JI SHŪ GU DŌ SHIN
唯 可 信 斯 高 僧 説
YUI KA SHIN SHIl KŌ SŌ SE
A razão pela qual os seres viventes passam tanto tempo vagando pela vida e pela morte, sempre retornando ao estágio de dúvidas, é devido a não confiar no Voto Original do Buda Amida. Só com o Coração Confiante podemos sair rapidamente deste estágio e adentrar no mundo de Paz e Sereni-
dade. Assim foi dito. Os grandes Patriarcas que difundiram os Ensinamentos do Buda salvaram o mundo corrupto das perversidades. Todos os seres viventes, clérigos, devotos e todos aqueles que vivem nesta época devem unir-se e confiar firmemente nos Ensinamentos que estes Mestres nos legaram.
